никаких дел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никаких дел»

никаких делno business

Пожалуйста, никаких дел сегодня вечером.
Please, no business this evening.
Никаких дел в Москве у меня нет. — Так я и думал.
— I have no business in Moscow.
advertisement

никаких делnothing

У меня нет никаких дел.
I have nothing to do.
Не сочтите, что я сую свой старый нос в чужие дела, но, по-моему, вам лучше немедленно уехать отсюда сразу после свадьбы, и больше никогда не иметь никаких дел с мистером Бомоном.
I suppose you'll think I'm a meddling old fool, but... You know, I'd feel a good deal better if you'd clear out of this place after you're married, and have nothing more to do with Mr. Beaumont.
advertisement

никаких дел — другие примеры

Не хочу иметь с тобой никакого дела!
I don't want anything from you!
— У меня нет никаких дел.
— I don't have any affairs.
Больше никаких расследований, никаких дел.
No more detecting, no more cases.
Никаких дел с великой княжной и ее представителем.
I will have no dealings with the Grand Duchess nor her representative.
Нет никакого дела.
There isn't any case.