низкий уровень — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «низкий уровень»

«Низкий уровень» на английский язык переводится как «low level».

Варианты перевода словосочетания «низкий уровень»

низкий уровеньlow level

Низкий уровень активности.
Low level of activity.
Всем постам подготовиться к минимально низкому уровню атаки.
All stations prepare for minimal low level attack.
Но с таким низким уровнем сложности, он должен получить самые высокие оценки, чтоб набрать более 500 очков.
But with such a low level, he needs top marks to get more than 500 points.
Низкий уровень, фото нет.
Low level, no image.
Я ходила на встречу низких уровней.
I went to a low level meeting.
Показать ещё примеры для «low level»...
advertisement

низкий уровеньlow

Энергия Кварков на опасно низком уровне, и все же ты отправил их на бессмысленный поиск и убиваешь безвредных чужеземцев!
The Quarks power cells are dangerously low, and yet you send them scuttling all over this island on a pointless search and killing harmless aliens!
Сэр, скважина номер два пересохла, а у пятой опасно низкий уровень.
Sir — Well Number 2 has completely run dry, and 5 is dangerously low.
Что-то, чтобы объяснить, почему у тебя такой низкий уровень белых телец.
Something to explain why your blood count is so low.
Низкий уровень магния мог вызвать подергивание.
Low magnesium could cause a twitch.
Вы не задумывались, почему в Сэндтфорде такой низкий уровень преступности?
Have yöu ever wondered why the crime rate in Sandford is so low?
Показать ещё примеры для «low»...
advertisement

низкий уровеньlow-level

Мы заметили дуонетическое поле низкого уровня в этой области до того, как траспортировались...
We noticed a low-level duonetic field in the area.
Я слышала пару теорий, что рассеянная радиация низкого уровня может вызвать темпоральные...
I have heard a couple of theories that ambient low-level radiation could have a temporal...
Некоторые служащие низкого уровня были подвергнуты наказанию за их роль в Абу-Грейб, но ни один высокопоставленный офицер не был привлечен к ответственности в любом из этих случаев на сегодняшний день.
Some low-level soldiers have been prosecuted for their role in Abu Ghraib, but no senior officer has been held accountable in any of these cases to date.
Звук применённой тобой магии низкого уровня привлёк внимание охранников дворца.
The sound of your low-level magic attracts the attention of the palace guards.
Он оперативник низкого уровня.
He is a low-level operative.
Показать ещё примеры для «low-level»...
advertisement

низкий уровеньbelow sea level

Амстердам располагается на изгибе арки, ниже уровня моря, чтобы поддерживать давление для процесса слияния.
Amsterdam is located on the curve of the arc, below sea level to maintain pressure for fusion conversion.
Высота ниже уровня моря?
Is it the height below sea level?
Это место ниже уровня моря.
This whole area is below sea level.
Платформа бурит в 5.5 км ниже уровнем моря.
That rig is drilling at 18,000 feet below sea level.
Тоннели ниже уровня моря?
Tunnels below sea level?
Показать ещё примеры для «below sea level»...

низкий уровеньlow blood sugar

У него низкий уровень сахара...
He has low blood sugar.
Низкий уровень сахара — не мой друг.
Low blood sugar is not my friend.
У него низкий уровень сахара в крови.
Low blood sugar. LBS.
Низкий уровень сахара.
Low blood sugar.
Типа того, как раньше меня делал стервозной низкий уровень глюкозы в крови.
Yeah. Kind of makes me long for the days low blood sugar made me a little bitchy.
Показать ещё примеры для «low blood sugar»...

низкий уровеньall-time low

Качество жизни растёт потому что преступность в Санта-Барбаре на рекордно низком уровне и всё это благодаря постоянным усилиям полиции Санта-Барбары.
Quality of life is up because crime in Santa Barbara is at an all-time low due to the tireless efforts of your Santa Barbara Police Department.
Наше общение было на небывало низком уровне.
Our communication was at an all-time low.
Акции компании находятся на рекордно низком уровне.
The company stock is at an all-time low.
Национальная гордость ... находится на рекордно низком уровне.
National pride... (chuckles) is at an all-time low.
Рынки рушатся, потребительское доверие упало до рекордно низкого уровня.
Markets are in free fall. Consumer confidence is at an all-time low. What is this?
Показать ещё примеры для «all-time low»...

низкий уровеньbelow the level

Новости не самые лучшие, но из этого графика видно, что уровень глюкозы в крови, очевидно, поднялся, как мы ожидали, а затем он медленно стал уменьшаться, чуть ниже уровня, который мы называем нарушением толерантности к глюкозе.
The news is not perfect but what we can see from this graph, your blood glucose obviously went up as we expect, and then it slowly drifted down, just below the level we would call impaired glucose tolerance.
Более ста метров ниже уровня мирового океана.
It's over a hundred metres below the level of the sea.
И очень многие из них находятся ниже уровня грунтовых вод, и чтобы содержать их сухими, есть система насосов, которые включаются при необходимости для осушения туннелей.
there are many of those sit below the level of the water table, and in order to keep them dry, we have to have a system of pumps that are switched on when necessary to drain the tunnels.
Низкий уровень заряда 15%.
DRN charge level 15%.
У вас низкий уровень доступа, поэтому я мало чем смогу поделиться.
There's very little that I can disclose that isn't above your clearance level.
Показать ещё примеры для «below the level»...

низкий уровеньlow testosterone

Это началось в щитовидной железе, и, вероятно, этому способствовал ваш низкий уровень тестостерона, перешел на живот.
It started in the thyroid, and probably helped along by your low testosterone, moved on to the gut.
Турбо-Т это специальный гель для мужчин с низким уровнем тестостерона.
Turbo-T is a prescription gel for men with low testosterone.
Возможно, у Вас низкий уровень тестостерона.
You may have low testosterone.
Низкий уровень тестостерона, жир живота.
Low testosterone, the fat belly.
Стероиды могут быть одним мз тысячи рисокванных факторов которые могу доветси до инфаркта, но тогда и низкий уровень тестостерона рискованный фактор. Стероиды могут увеличить агрессию но это может случитья у 5% людей.
And it's true that steroids can be one of 1000 risk factors that could lead to heart disease, but then again low testosterone is another big risk factor.
Показать ещё примеры для «low testosterone»...

низкий уровеньlow crime rate

Только подумай, как низок уровень преступности среди ученых, исследователей... среди образованных людей.
Think of the low crime rate in the world among the scientists, researchers... among educated people.
Низкий уровень преступности и высокоскоростной интернет... Но нет магазинов с игрушечными поездами.
Low crime rate and high-speed Internet connectivity... but no model train shops.
Прошлым вечером он выбрал район, который не так давно привели в порядок, и с относительно низким уровнем преступности.
Last night, he chose a neighborhood that's been recently gentrified and has a relatively low crime rate.
Уверена, у нас самый низкий уровень преступности в Америке.
I bet we have the lowest crime rate in America.
А ты знал, что при комиссаре Рейгане в Нью-Йорке наблюдается самый низкий уровень преступности с 1964 года?
Did you know that under Commissioner Reagan, New York City is enjoying the lowest crime rate since 1964?