низкие цены — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «низкие цены»

низкие ценыlow price

Когда акции упадут, мы их купим по низкой цене.
After the stock falls, we will buy at a low price.
Чезаретто продаёт всё по низкой цене, по дешёвке. Покупайте!
Cesaretto sells everything cheap, economical always low price.
Большой двигатель, грубость, простая подвеска, очень низкая цена и, наконец, немного оранжевой краски.
Massive engine. Crude, simple suspension, very low price, and finally some orange paint.
Покупка акций по низкой цене?
Buying the stock at a low price?
И там предлагают высококачественные товары по низкой цене, и к тому же с крепкими коленями, на это даже есть гарантия.
And dicky offers high-quality at a low price, With reinforced knees that are rough-house guaranteed.
Показать ещё примеры для «low price»...
advertisement

низкие ценыprice

Он продал часть своего пакета акций по смехотворно низким ценам.
He has sold his own shares whilst they were at rock-bottom prices.
Да, когда тебе не нужно платить за рабочую силу, ты можешь позволить себе более низкие цены, понимаешь?
Yeah, when you're not paying for labour, your prices can afford to be a little lower, you know what I mean?
В «Империи шкафoв» самые низкие цены на лучшее деревo.
Cabinets To Go is the place to go for incredible prices on the best quality all-wood kitchen cabinets.
Тем не менее, проблема была. Мы видели, что со временем наши программы эээ, проигрывают против программного обеспечения других людей, особенно Microsoft и со временем цену на наше ПО приходилось сбрасывать, потому что другие отдавали свои программы бесплатно или по низкой цене.
However, the problem was, we were seeing, as that, as time went on, our software was uh, being competed against by other people's software, particularly Microsoft's and as time went on, the price of our software had to drop
Даже если вместо цыпленка тут голубь, ниже цены быть не может.
I mean, even if the chicken is pigeon, you can't beat that price.
Показать ещё примеры для «price»...
advertisement

низкие ценыcheap price

Во-вторых, он продаёт эти артефакты антикварам по низкой цене.
Second: They sell these artefacts to antique dealers at a cheap price.
Низкая цена не должна означать плохое качество.
A cheap price should not equal inferior quality.
Твой отец нанял Южных Змеев помочь снизить цену участка автокинотеатра, чтобы он смог купить ее по низкой цене, используя оффшор ЛЛК.
Your father hired the Southside Serpents to help decrease the value of the drive-in's land so he could purchase it at a cheaper price using an offshore LLC.
Реально низкие цены.
— His price is cheap, I'm telling you.
Начинается учебный год, и те, у кого нет детей могут насладиться спокойными перелётами по более низкой цене пока не уйдёт осень и вместе с ней и романтика.
'The children are going back to school, which is when those 'without kids take advantage of the cheaper prices and quieter 'flights to catch some sun before autumn takes out and so to romance.
Показать ещё примеры для «cheap price»...
advertisement

низкие ценыcheap

— У нас очень низкие цены.
— Our company is very cheap.
Им была интересная «Блоуторч» в качестве интеллектуальной собственности, а не ее работники, так что, это хорошо, что они ее купили по такой низкой цене.
They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap.
Не хотите присоединиться к нам, чтобы получить Xbox One по супер низкой цене?
What if I were to tell you that we have a way for you to join us in getting Xbox ones super cheap?
Значит, заключая контракт на переработку аккумуляторов, вы предлагаете более низкие цены.
So when you bid on a contract to haul away old batteries, you can do it cheaper.
Хм, а у вас действительно низкие цены.
Mm... well, you really are cheap...