нижний уровень — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «нижний уровень»
«Нижний уровень» на английский язык переводится как «lower level».
Варианты перевода словосочетания «нижний уровень»
нижний уровень — lower levels
Верхний и нижний уровни автономны, работают независимо друг от друга.
The upper and lower levels are operationally self-contained.
На нижних уровнях.
The lower levels.
Лейтенант Гэллоуэй и я проверяем нижние уровни.
Lieutenant Galloway and I are checking out the lower levels.
Наверняка, в нижних уровнях.
In the lower levels, most certain.
Всем далекам пойти на нижние уровни.
All Dalek units will report to lower levels.
Показать ещё примеры для «lower levels»...
advertisement
нижний уровень — bottom level
Потом, попав на нижний уровень, подтягиваем тяжёлую артиллерию.
Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns.
Сегодня утром я вошел на нижний уровень и последовал по изгибающемуся стеблю.
Earlier today I entered through the bottom level and followed a recessed stem.
Пятая погрузочная площадка, нижний уровень.
Loading area 5, bottom level.
Так что нижний уровень у меня будет больницей, куда Фишер поместит своего отца.
So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father.
Твоя цель Центральный маховик на нижнем уровне.
Your objective is the central flywheel at the bottom level
Показать ещё примеры для «bottom level»...
advertisement
нижний уровень — lower
Я не против остаться на нижнем уровне.
I mind being held to a lower one.
На нижнем уровне вы можете обналичить свои купоны.
Affiliates, please go to the lower deck to redeem your vouchers.
Кровь, стремящаяся к нижним уровням кровеносной системы, давно покинула изящные и гордые черты, придав им тот матовый гипсовый оттенок, так хорошо нам знакомый.
The blood, settling to the lower reaches of the circulatory system, had long fled the fine, aquiline features, lending them that translucent, alabaster aspect he knew all too well.
Они идут в грузовой отсек на нижнем уровне.
They're going for the cargo on the lower deck.
В этот раз, Джордж, вы опустились на новый нижний уровень.
This time, George, you've sunk to a new low.
Показать ещё примеры для «lower»...