не это имел ввиду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не это имел ввиду»
не это имел ввиду — didn't mean it
Да ну тебя, ты меня пугаешь. Я не это имел ввиду.
Damn you, you're cursing me I didn't mean it
я не это имел ввиду.
I didn't mean it.
Я не это имел ввиду
I didn't mean it
Я не это имел ввиду... 5. Дом
I didn't mean it like that... 5.
Детка, я не это имел ввиду.
Baby, I didn't mean it!
Показать ещё примеры для «didn't mean it»...
advertisement
не это имел ввиду — that's not what i meant
Я же не это имел ввиду.
That's not what I meant.
Ну, я не это имел ввиду, ты же знаешь.
That's not what I meant. You know it.
— Я не это имел ввиду.
— That's not what I meant.
— Я не это имела ввиду.
That's not what I meant.
Я не это имел ввиду!
That's not what I meant!
Показать ещё примеры для «that's not what i meant»...
advertisement
не это имел ввиду — what you mean
Ты разве не это имел ввиду?
Isn't that what you mean?
Я действительно не это имело ввиду.
I didn't mean it.
— Я не это имела ввиду.
— That's not what I meant.
О, сударь, вы же знаете, я не это имела ввиду.
Oh, sir, you know I didn't mean that.
Нет, я не это имел ввиду.
I did not mean that.
Показать ещё примеры для «what you mean»...
advertisement
не это имел ввиду — don't mean that
— Я не это имела ввиду.
— I don't mean that.
Я совсем не это имею ввиду.
I don't mean that at all.
— я не это имела ввиду.
— I don't mean that.
Нет, я не это имел ввиду!
No, I don't mean that!
Нет, нет, я не это имел ввиду.
No, no, I don't mean that.