не чувствуют вины за — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не чувствуют вины за»
не чувствуют вины за — don't feel guilty about
Чтобы не чувствовать вину за то, что едят свиней.
So we don't feel guilty about eating pigs.
Пересечение черты, то, как мы подставили невинного человека, я не чувствую вины за это, если ты об этом спрашиваешь.
Crossing that line, framing an innocent man. I don't feel guilty about it if that's what you're asking.
На самом деле не было ни дня, чтобы я не чувствовал вины за все это.
Listen, there's not a day that goes by that I don't feel guilty about that.
— Но я не чувствую вины за её смерть...
— But I don't feel guilty about her death...
Я думаю об этом и не чувствую вины за это, но я думаю о том, что если бы не позвала тебя в тот день в лабораторию, она, наверное, была бы жива и ты был бы с ней.
And I think about how, and I don't feel guilty for this... but I think about how if I hadn't called you into the lab that day... she would maybe still be here and you would be with her.