не целовался — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не целовался»
не целовался — 't kissed
На следующем собрании местного клуба тех, кто не целовался с Роз будем, видать, только мы с архиепископом.
At the next meeting of the «Haven't Kissed Roz» Club, it'll just be me and the Archbishop.
Я вдруг поняла, что мы ни разу не целовались за все эти месяцы, что провели вместе.
I'm very much aware that we haven't kissed in all the months we've been together.
20 лет ни с кем не целовалась кроме папы?
You haven't kissed anyone but dad in 20 years?
Ты еще с ней не целовался?
You haven't kissed her yet?
Правда, мы пока ещё не целовались...
Well, we haven't kissed...
Показать ещё примеры для «'t kissed»...
не целовался — never kissed
Ты ведь еще ни с кем не целовалась, не так ли?
I bet you never kissed anyone yet, am I right?
— Я никогда не целовалась с бородатым мужчиной.
— I never kissed you with a beard.
— Мы никогда не целовались.
— We never kissed.
И ты никогда не целовался с парнем.
But you never kissed a man.
За свою жизнь я ни разу ни с кем не целовался.
I never kissed anyone in my life.
Показать ещё примеры для «never kissed»...
не целовался — don't kiss
Но я не целуюсь в губы.
But I don't kiss on the mouth.
Я не целуюсь.
I don't kiss.
Я не целуюсь с незнакомцами. А кто целуется?
I don't kiss strange men.
Называй это как хочешь, только не целуйся передо мной, окей?
Call it whatever you want. Just don't kiss in front of me again, okay?
— Ты не целуешься, так что тебе не о чем рассказать.
— you don't kiss, there's nothing to tell.
Показать ещё примеры для «don't kiss»...
не целовался — 't even kissed
И я даже с ним не целовалась, к слову.
And I haven't even kissed him, by the way.
Мы ещё даже не целовались.
You haven't even kissed me yet.
Мы ещё даже не целовались.
We haven't even kissed yet.
Но мы ведь ещё даже не целовались.
But we haven't even kissed yet.
Мы даже не целовались.
We haven't even kissed.
Показать ещё примеры для «'t even kissed»...
не целовался — not make out
Как же будет весело заставлять тебя дергаться до тех пор, пока я не раскрою, что мы вчера не целовались.
This is going to be so fun Letting you dangle until I finally reveal That we did not make out.
— Он с тобой не целовался.
— He did not make out with you.
Думаю, ты мог бы привести её и пройти с ней в свою старую комнату, чтобы не целоваться.
I'm thinking you could bring her... and you guys could go up to your old room and not make out.
Ничего не делать не означает не целоваться.
Not doing anything doesn't mean not making out.
Слушай, Рон, а мы с тобой вчера не целовались?
Hey, Ron, did we make out last night?
Показать ещё примеры для «not make out»...
не целовался — didn't kiss
Они не целовались.
They didn't kiss.
Что мы не целовались.
That we didn't kiss.
Я не целовалась с Финном, Сэм.
I didn't kiss Finn, Sam.
И мы не целовались.
And we didn't kiss.
Карл, скажи ему, что мы не целовались. — Карл!
Carl, tell him we didn't kiss.
Показать ещё примеры для «didn't kiss»...
не целовался — never even kissed
— Он даже ни разу не целовался.
He never even kissed a gal before he met you.
Я никогда не целовалась с парнем до сих пор.
I'd never even kissed a boy before that.
Я даже никогда не целовалась с мальчиком.
I've never even kissed a guy.
Она даже никогда не целовалась с парнем.
She's never even kissed a guy before.
Я даже никогда не целовалась.
I've never even been kissed.
Показать ещё примеры для «never even kissed»...