не хочу есть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хочу есть»

не хочу есть't want to

Нет, не хочу быть посмешищем.
I don't want to.
Прости, но ты не хотел быть боксером.
You didn't want to box..
Я не хочу быть ещё одной вдовой на поле для гольфа. Как большинство из моих подруг.
I do not want to be yet another widow to the golf course, like so many of my girlfriends!
Спустя годы я поняла, что не хочу быть супругой легенды.
And as the years went by, I came to know that I did not want to be the consort of a legend.
— Может я и не хочу быть счастливой.
— Perhaps I didn't want to be happy.
Показать ещё примеры для «'t want to»...
advertisement

не хочу естьdon't want to be

Я не хочу быть лицемером.
I don't want to be a hypocrite.
— Я не хочу быть за буров.
— I don't want to be the Boers.
Вы хотите сказать... Вы больше не хотите быть мои мужем?
You mean you... you don't want to be married to me, Mr. Kidley?
Сожалею, но я не хочу быть императором.
I'm sorry but I don't want to be an emperor. That's not my business.
Я не хочу быть актером.
— I don't want to be an actor.
Показать ещё примеры для «don't want to be»...
advertisement

не хочу естьdon't wanna be

Ты не хочешь быть дружелюбным, да?
You don't wanna be friendly, huh?
Пожалуйста, сэр, мы не хотим быть ослами.
Please, please! I don't wanna be a donkey. — Let me outta here!
Но я не хочу быть офицером.
I don't wanna be an officer.
Ни кого не хочу убивать, не хочу быть убитым.
I wouldn't kill anybody, I don't wanna be killed.
Я не хочу быть похожей на сестру, которая живет с мужчинами.
I don't wanna become like sister, live on man.
Показать ещё примеры для «don't wanna be»...
advertisement

не хочу естьdidn't mean to be

Я не хотел быть грубым.
I didn't mean to be so violent.
— Он не хотел быть грубым, дорогая.
— He didn't mean to be harsh, dear.
Я не хотела быть невежливой, но для меня все это ново, все, все так ново, и так увлекательно.
I didn't mean to be impolite, but it's so new to me. I just mean, it's just all so new... and so fascinating!
— Я не хотел быть таким грубым.
— I didn't mean to be so rough.
Я не хотел быть резким.
I didn't mean to be so harsh with you.
Показать ещё примеры для «didn't mean to be»...

не хочу естьdon't mean to be

Я не хотела быть грубой, но...
I don't mean to be harsh, but...
Я не хотел быть непочтительным, сэр! Но это непросто. Да.
I don't mean to be disrespectful, sir, only-only it's not easy.
Я не хочу быть грубой, но... Ну, что вы.
I don't mean to be unpleasant, but...
Они не хотят быть злыми.
They don't mean to be evil.
Не хочу быть любопытным, но что такое СГМУ?
I don't mean to be inquisitive, but this CMDF.