не хочешь чашечку кофе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не хочешь чашечку кофе»
не хочешь чашечку кофе — do you want a cup of coffee
«Не хочешь чашечку кофе?»
«Do you want a cup of coffee?»
"Я просто подумал что вы имели ввиду, '"Не хочешь чашечку кофе?"'"
"I thought you meant, 'Do you want a cup of coffee?
Мне просто интересно, не хотите чашечку кофе?
I just was wondering if you wanted a cup of coffee.
advertisement
не хочешь чашечку кофе — you want to get a coffee
В любом случае, не хотите чашечку кофе?
Anyway, look, you want to get a coffee?
Не хочешь чашечку кофе?"
You want to get a coffee?"
advertisement
не хочешь чашечку кофе — другие примеры
Эй, слушай ты... не хочешь чашечку кофе?
— Okay. — Hey, listen you, uh, feel like getting a cup of coffee?
— Не хочешь чашечку кофе?
— Would you like some coffee?
Не хотите чашечку кофе?
Would you like some tea?