не хотите присоединиться к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хотите присоединиться к»

не хотите присоединиться кwould you like to join

Я пригласил друзей ко мне, не хотите присоединиться к нам?
I invited a few friends tonight, would you like to join us?
Не хотите присоединиться к нашему частному сберегательному фонду?
Would you like to join our private savings fund?
Ты бы не хотел присоединиться к нашей танцевальной труппе?
How would you like to join our dance troupe?
Лили, ты бы не хотела присоединиться к нам?
Lily, would you like to join us?
— Ты не хочешь присоединиться к нам?
Would you like to join us?
Показать ещё примеры для «would you like to join»...
advertisement

не хотите присоединиться кyou want to join

Не хотите присоединиться к нам?
Do you want to join us?
Не хочешь присоединиться к нам?
Do you want to join us?
Не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Do you want to join us for dinner?
Не хочешь присоединиться к своему старику на вечерней пробежке?
You want to join your old man for a run tonight?
Не хочешь присоединиться к нам?
You want to join us?
Показать ещё примеры для «you want to join»...
advertisement

не хотите присоединиться кdon't want to join

Не хочешь присоединиться к нам?
Don't you want to join us?
Джейн, не хочешь присоединиться к нам?
Jane, don't you want to join us?
Ты уверена, что не хочешь присоединиться к другой партии?
Are you sure you don't want to Join another party ?
Ты уверен, что не хочешь присоединится к нам?
Are you sure you don't want to join us?
Не хочешь присоединиться к празднованию, Генри?
You don't want to join in the celebration, Henry?
Показать ещё примеры для «don't want to join»...
advertisement

не хотите присоединиться кwon't you join

Не хотите присоединиться к нам в вечном покое?
Won't you join us in eternal peace?
Не хотите присоединиться к нам, как другие ваши спутники?
Won't you join us, like your other companion?
Не хочешь присоединиться к нам?
Won't you join us?
Так вы точно не хотите присоединиться к нам, выпить, отпраздновать?
So, sure you won't join us for a drink, celebrate?
Уверены, что не хотите присоединиться к нам?
Sure you won't join us?

не хотите присоединиться кlike to join

Не хочешь присоединиться к нашему совету?
— Well. — Joining us on the board?
Не хотите присоединиться к нам?
Won't you join us?
Рон, не хочешь присоединиться к нам?
Ron, are you gonna be joining us?
Слушай, если ты не хочешь присоединиться к группе...
Look, if you're not into joining the band...
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Would you like to join us for dinner?