не хватило — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не хватило»

не хватилоnot enough

— Тут не хватит угля, чтобы сварить яйцо.
Not enough to boil an egg.
Не хватит на лодку или любой другой проезд.
Not enough for boat fare or any other kind of fare.
Бригады маляров не хватит чтобы остановить волну недовольства!
Your squadron of paint removers is not enough to discourage this subversive bunch!
— Есть, но на всех не хватит.
— Yes, but not enough for everybody.
— На другую машину не хватит.
Not enough for another car.
Показать ещё примеры для «not enough»...
advertisement

не хватилоdidn't have

Но мне не хватило мужества.
But I didn't have courage.
Мне не хватило смелости.
I didn't have the heart.
Раз уж тебе не хватило смелости проститься со мной, я сама пришла к тебе.
Since you didn't have the courage to say goodbye, I've come to see you myself.
Мне не хватило храбрости умирать в одиночку,любимый...
I didn't have the courage to die alone, my love...
Мне не хватило смелости той ночью.
I didn't have the nerve that night.
Показать ещё примеры для «didn't have»...
advertisement

не хватилоdon't

Думаешь, у меня не хватит смелости.
You don't think I have the courage?
У нас никогда не хватит смелости.
— We'll never have the courage. — You don't know me.
Может, у меня тоже не хватит сил.
Maybe I don't have the force either.
Ненавижу говорить о делах на вечеринке Но, похоже, тогда в сутках не хватит часов
I hated asking him to another party... but there don't seem to be enough hours in the day.
У меня терпения не хватит воспользоваться этим...хитроумным изобретением.
I don't have patience for that contraption.
advertisement

не хватилоwouldn't

Нам не хватит одной кастрюли?
Wouldn't one casserole be enough?
И у меня, несомненно, не хватило бы смелости сделать это, если бы он не сделал очень простой и ни с чем не сравнимый жест.
I probably wouldn't have done it but for a casual, irreparable gesture
Но у вас же не хватит наглости просить столько же за язык, который я и так знаю!
You wouldn't have the face to ask me the same for teaching' me my own language as you would for French.
Нет! У нас с хозяйкой духу не хватит их потратить.
The missus wouldn't have the 'eart to spend ten.
— А тебе не хватило бы?
Wouldn't you?

не хватилоrun out

Если этих не хватит — там, откуда они берутся, есть ещё.
If you run out of those, there's more where they come from.
Когда-нибудь у нас будет столько детишек,что на всех не хватит имен.
Listen, we'll have so many kids, we'll run out of names.
Тебе не хватит эпитетов, дорогой.
You'll run out of adjectives, dear.
А если не хватит клея...
In case you're running out of glue...
Отдал тебе большую часть своих денег... а если не хватит, дам ещё.
I gave you most of my money... and if that runs out, I'll get you more.