не уступать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не уступать»

«Не уступать» на английский язык переводится как «not to yield» или «not to give in».

Варианты перевода словосочетания «не уступать»

не уступатьnot give

Мужчины не уступают после того, как поставят ультиматум.
A man does not give an ultimatum and then back down.
не уступаешь ни на шаг.
My God, do not give an inch, Right?
Я тоже, поэтому не уступаю ему.
So am I, and that's why I'm giving him my best.
Не уступать им систематически во всем, оставлять последнее слово за собой.
— By not giving in on everything. Giving them the last word.
Не то, чтобы я не хотел... то есть нет, не уступать тебе свою кровать...
Not that I wanted to... I mean not, not give up my bed for you...
Показать ещё примеры для «not give»...
advertisement

не уступатьalmost as good as

Должен сказать, что эта чайная штука с соевым молоком почти не уступает чаю.
I have to say, this dirty girl soy thing is almost as good as tea.
Он ничуть не уступает....
He's almost as good as
Он так умен, он не уступает талантом... или даже...
He's got such wit. He's almost as good as — OI' 8S -
Он не уступает талантом...
He's almost as good as...
Он не уступает талантом... или...
He's almost as good as... OI' 8S...
Показать ещё примеры для «almost as good as»...
advertisement

не уступатьdon't give in

Не уступай ему.
Don't give in to him, man.
Что бы ни было, не уступай требованиям Лардж Марта.
Whatever you do, don't give in to Large Mart's demands.
Не уступайте, Беатрис.
Don't give in!
Не уступай и не сдавайся как сделала это я.
Don't give in the way that I have.
И это, не уступай ему до конца вечера.
Yeah— — Hey. Don't give him what he wants at the end of the night.