не ударите — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не ударите»

не ударите't hit

Я бы не ударил вас, если бы вы не начали.
I wouldn't hit you if you didn't hit me.
о, я больше никогда не ударю ее так.
Oh, I won't hit her like that anymore.
Надзиратель, он ни разу вас не ударил.
Supervisor, he hasn't hit anyone
Обещай, что не ударишь его.
Promise you won't hit him.
Он никогда его не бросит, не причинит вреда... Никогда не будет на него кричать никогда не напьётся и не ударит... Не скажет, что у него нет времени побыть с ним.
It would never leave him, never hurt him... never shout at him or get drunk and hit him... or be too busy to spend time with him.
Показать ещё примеры для «'t hit»...
advertisement

не ударитеdidn't hit

Я не ударил тебя, я...
I didn't hit you, I...
Hет, я знаю, я тебя не ударил.
No, I know I didn't hit you.
— Ты меня не ударил.
— You didn't hit me.
Ты будешь убеждать меня в том, что пальцем его не тронул, что ты не ударил его так, что у него вся грудь в синяках?
You're gonna stand there and tell me that you never touched him, that you didn't hit him so hard in the chest that he's all sore and bruised?
— Он тебя не ударил?
He didn't hit you, did he?
Показать ещё примеры для «didn't hit»...
advertisement

не ударитеwon't hit

Нет, я не ударю полицейского.
Oh, no. I won't hit a cop.
Я не ударю кровного брата.
I won't hit my blood brother.
не ударишь меня больше?
You won't hit me again?
— Обещаю, я никого не ударю.
— I promise I won't hit anyone.
Она не ударит перед детьми.
She won't hit in front of the kids.
Показать ещё примеры для «won't hit»...
advertisement

не ударитеnever hit

Я ни разу не ударил его.
I never hit him ever.
Ты меня никогда не ударишь, чувак.
You never hit me, man.
Я никогда не ударю женщину.
I would never hit a woman. No!
И супер кулак больше никогда не ударил.
And the super fist never hit again.
Милая... никогда больше не ударю тебя!
I'll never hit you again, sweet... baby.
Показать ещё примеры для «never hit»...