не уважаешь меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не уважаешь меня»

не уважаешь меняdisrespect me

Они не уважали меня, Джулиус.
They were disrespecting me, Julius.
Ты не уважаешь меня и Хармони. Не уважаешь.
You are disrespecting me, and you are disrespecting Harmony.
Как ты смеешь так не уважать меня?
How dare you disrespect me?

не уважаешь меняhave no respect for me

И если моя семья не уважает меня как мужа и отца тогда конечно, они могут зауважать меня как дантиста, в противном случае о чем это я?
And if my family can't respect me as a husband or a father then surely they can respect me as a family dentist, otherwise... what's the point of me?
Ты можешь не уважать меня или решения, которые я приняла, но, по крайней мере, ты должна уважать мое уединение.
You might not respect me or the decisions I've made but the least that you can do is respect my privacy.
А еще, гораздо важнее, вы не уважаете меня,
And also, most importantly, you have no respect for me

не уважаешь меняdoesn't honor me

Ты можешь думать, что он не уважает меня, но он хочет, чтобы я жила здесь
You may think he doesn't honor me, but he wants me to live here
Ты можешь думать, что он не уважает меня, но он хочет, чтобы я жила здесь
You may think he doesn't honor me, but he wants me to live here.

не уважаешь меня — другие примеры

Не уважаю я это.
I don't like that.
Не уважаю я это.
I didn't like that.
Но ты нисколечко не уважаешь меня!
— You don't even have respect for me!
Ты не доверяешь мне и ты не уважаешь меня.
No, Donna, I was just trying to...
Ты можешь не уважать меня, но ты разрешишь нам защищать тебя.
You don't have to respect me, but you will let us protect you.
Показать ещё примеры...