не убивал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не убивал»

не убивал't kill

Вы имеете в виду, что он... не убивал их?
You mean, he didn't kill them?
Но ты же не убивал ее!
But you didn't kill her.
Девушки любят себя, а не убивают.
Girls like that don't kill themselves.
Они ничего не крали и никого не убивали!
They didn't kill anyone or steal anything!
Говорю вам, я не убивал ее!
I didn't kill her!
Показать ещё примеры для «'t kill»...
advertisement

не убивалdidn't kill

Клянусь, я не убивал Лулу.
I swear I didn't kill Lulu.
Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
He wanted to tell me that he didn't kill Julia Wolf.
Где этот ваш брат, который никого не убивал?
Where is this brother of yours that didn't kill anyone?
— Слушайте, я не убивал Роберта.
— Now look, I didn't kill Robert.
Но Мефф его не убивал.
— But Muff didn't kill him.
Показать ещё примеры для «didn't kill»...
advertisement

не убивалdon't kill

Не убивай их пока.
Don't kill them yet.
Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают.
Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that.
Что, ему нужно переезжать каждый раз, когда он никого не убивает?
Does he have to move every time he don't kill someone?
Пожалуйста, не убивайте меня!
Oh, don't kill me, please!
Я не убиваю тех, кто говорит правду.
I don't kill people who tell the truth.
Показать ещё примеры для «don't kill»...
advertisement

не убивалdidn't

— Я не убивал Джулию.
— I didn't knock Julia off.
Отлично, ты не убивал.
All right, you didn't.
Клянусь, я не убивал!
I swear I didn't.
Вы знаете, что я его не убивал!
I didn't do it! You know I didn't do it! Nick was dead!
Я не убивал!
I didn't. I didn't.
Показать ещё примеры для «didn't»...

не убивалnever killed

Я делал много разных вещей,... но я никого никогда не убивал.
I done a lot of things... but I never killed nobody.
Я никогда не убивал никого в своей жизни.
I never killed anybody in my life.
Я никогда в жизни никого не убивал.
I never killed anybody.
А ты никого никогда не убивал?
You never killed anyone?
Ты никогда до этого не убивал человека?
You never killed a man before, huh?
Показать ещё примеры для «never killed»...

не убивалnot murder

Но поверь, Боб, я никого не убивал.
You've got to believe me. I haven't murdered anyone.
Я никого не убивал.
I haven't murdered anyone.
Уотерфилд не убивал того человека!
Waterfield did not murder that man!
Но я никого не убивал.
But i did not murder anybody.
Не убивал капитана в море?
— Didst not murder thy last captain at sea?
Показать ещё примеры для «not murder»...

не убивалdoesn't kill

Не убивает, не ранит, не травмирует, но я вам скажу, что она умеет.
Doesn't kill, doesn't wound, doesn't maim, but I'll tell you what it does do.
Федерация не убивает и не мучает пленных.
The Federation doesn't kill or mistreat its prisoners.
Не бойтесь, наша люстра не убивает.
Don't be afraid. Our chandelier doesn't kill.
Спрей для тараканов... Он не убивает тараканов...! ...но он наполняет их внутренними сомнениями, в том ли доме они находятся, где должны быть!
This is a roach spray, it doesn't kill the roaches, but it fills them with self-doubt as to whether or not they're in the right house.
ЦРУ больше никого не убивают!
The CIA doesn't kill anybody any more.
Показать ещё примеры для «doesn't kill»...

не убивалnobody killed

— Корешок никогда никого не убивал.
— Sport never killed nobody.
Я никогда никого не убивал.
I never killed nobody.
Так себя не убивают.
Nobody kills himself like that.
Никто себя не убивает.
Nobody kills himself.
Никто его не убивал.
Nobody killed him.
Показать ещё примеры для «nobody killed»...

не убивал't shoot

«Не убивай меня. Мне всего 13 лет» .
'Don't shoot me. I'm only 1 3.'
Не убивай меня. Мне всего 13 лет.
— Don't shoot me. I'm only 1 3.
Он никого не убивал.
He no shoot anyone.
Генерал, я не убиваю своих собственных людей.
General, I do not shoot my own people.
Я целую неделю никого не убивал.
I haven't shot a man in a week.