не трать деньги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не трать деньги»
не трать деньги — don't waste your money
Не трать деньги.
Don't waste your money
не трать деньги на эту сумасшедшую вещь
Don't waste your money on this crazy thing.
Не тратьте деньги, мне дают на представительские расходы.
Don't waste your money, I have an expense account.
Не тратьте денег на адвокатов.
Don't waste your money on legal fees.
Не трать деньги, брат.
Don't waste your money, bro.
Показать ещё примеры для «don't waste your money»...
advertisement
не трать деньги — not to spend the money
Я не тратил денег на суррогата, так что ты просто..
I did not spending money on a surrogate so you can just...
И если ты не тратишь деньги, ты стоишь денег.
And if you're not spending money, you're costing money.
Мы поклялись не говорить об этом, Не тратить деньги, чтобы не привлекать к себе внимание!
We swore not to talk about it, not to spend the money, not to draw attention to ourselves!
Дорогаяразве Фред не предупредил нас не говорить никому и не тратить деньги?
Didn't you hear Fred say not to tell anybody and not to spend the money?
Это португальский ответ Гремлинам, если вопрос Гремлинов был, как возможно полностью обокрасть нас, не тратя денег, и заставить посмотреть фильм, может быть, дважды?
It's Portugal's answer to Gremlins if Gremlins' question was how can you totally rip us off without spending any money and having watched us maybe twice?
Показать ещё примеры для «not to spend the money»...
advertisement
не трать деньги — don't spend money
Они не тратят деньги на мороженое.
They don't spend money on ice cream.
В смысле когда вы не тратите деньги на кого-то, вы отказываете в лечении или принимаете решение которое принесёт деньги Это экономически выгодно для компании.
I mean, when you don't spend money on somebody, you deny their care, or you make a decision that brings money in and you don't have to spend it, it's a savings to the company.
Они не тратят денег на дорогих адвокатов и они ведут переговоры сами.
They don't spend money on expensive lawyers and then do all the talking themselves.
они не тратят деньги, что означает, что Вы не расходуете зря нефть и природный газ.
they don't spend any money, which means you don't waste a lot of oil and natural gas.
Они не тратят деньги на музыку.
They don't spend any money on music.
Показать ещё примеры для «don't spend money»...
advertisement
не трать деньги — save your money
Не трать деньги, незнакомец.
Save your money, stranger.
Не трать деньги, отец.
Save your money, Dad.
Я только рад поработать, но лучше бы он взял новую в кредит. Он говорит, лучше не тратьте деньги попусту и купите новую машину.
He said you should save your money and get a new car.
Удивительно, на что только богачи не тратят деньги.
Amazing what people with money will pay for.
— Не тратя деньги.
— It's not about the money.
Показать ещё примеры для «save your money»...
не трать деньги — 't waste your money
Я знаю все их хитрости. Они не тратят деньги на мороженое.
They don't waste money on ice cream.
Больше не трать деньги на подобные вещи.
Don't waste money on things like that.
Так тебе и надо. Не трать деньги зря.
Serves you right, you shouldn't waste your money.
Я бы не тратил деньги.
I wouldn't waste your money.
А я говорил тебе не тратить деньги на него.
I told you not to waste your money on it.
Показать ещё примеры для «'t waste your money»...