не твоя забота — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не твоя забота»
не твоя забота — not your concern
Это не твоя забота.
That is not your concern.
Моя любовь — это не твоя забота. Кто этот мужчина? Ты серьезно?
My love life is not your concern.
Годрик не твоя забота.
Godric is not your concern.
Его семейные дела — не твоя забота.
His family is not your concern.
Понятно ведь, то это не твоя забота.
Obviously, this is not your concern.
Показать ещё примеры для «not your concern»...
advertisement
не твоя забота — not your problem
Это не твоя забота, Ягошь.
This is not your problem, Jagoš.
— Не твоя забота, Вив.
— Not your problem, Viv.
Слушай, Эбби — не твоя забота.
Listen, Abby is not your problem.
Это не твоя забота, Мартин.
Not your problem, Martin.
Какие ножки у месье Фадинара, совсем не твоя забота.
What sort of feet Mr Fadinard has, that's not your problem at all!
Показать ещё примеры для «not your problem»...
advertisement
не твоя забота — none of your concern
Мои интересы — не твоя забота, Лекс.
My interests are none of your concern, Lex.
Это не твоя забота.
Why? That is none of your concern.
Это не твоя забота.
None of your concern.
— Во-вторых, это не твоя забота.
FOR ANOTHER, IT'S NONE OF YOUR CONCERN.
Это не твоя забота, Саймон
That is none of your concern, Simon.
Показать ещё примеры для «none of your concern»...