не суй свой нос куда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не суй свой нос куда»

не суй свой нос кудаkeep your nose

Не суйте свои носы куда не надо!
Keep your nose out!
Не суй свой нос куда не следует!
You should keep your nose out of that!
Теперь не суй свой нос куда не следует, и они постараются сделать так, чтобы твое повышение подходило твоему красивому личику.
They know you did. Now, you keep your nose to the grindstone, and they'll make sure that your next position befits your pretty face.

не суй свой нос куда — другие примеры

Я не сую свой нос куда не надо, мистер Ребус.
I keep my nose clean, Mr Rebus.
Не суй свой нос куда не просят, понял меня!
Quit sticking your head into my business!
Нам приказано следить, чтобы японцы не совали свой нос куда попало.
The agreement is between equals. Our orders were not to let you Japanese wander around.
Слушай, это что-то вроде трюка, чтобы я не совал свой нос куда не следует?
Listen, is this some sort of, uh, devilish trick that's payback for me snooping?
Так что, тебе следует не высовываться и не совать свой нос куда не надо, и выполнять в основном офисные обязанности, для агентов наверху, и делать это, не задавая вопросов.
So what you're gonna do is you're gonna keep your head down and your nose clean and perform mostly clerical duties for agents upstairs, and you're gonna do so with no questions.