не ступала нога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не ступала нога»

не ступала ногаboldly

Это 5-летняя миссия, чтобы исследовать новые миры, чтобы искать новую жизнь и новые цивилизации, чтобы идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Это 5-летняя миссия, нацеленная на исследование новых миров, поиск новой жизни и новых цивилизаций, чтобы отправиться туда, где еще не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Это смелый шаг туда, куда не ступала нога человека.
To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
Пять лет исследований неизвестных новых миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, куда не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Пять лет исследований новых неизвестных миров, поиска новой жизни и новых цивилизаций, поход туда, где не ступала нога человека.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Показать ещё примеры для «boldly»...
advertisement

не ступала ногаno one has gone before

Его постоянная миссия исследовать странные новые миры... ..искать новые формы жизни и новые цивилизации... ..идти туда, где не ступала нога человека.
Its continuing mission-— to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
И его новая пятилетняя миссия, исследовать странные новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
Her five-year mission, to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Его непрерывная миссия: исследовать неизвестные миры в поисках новой жизни и новых цивилизаций, ...смело идти туда, куда не ступала нога человека.
It's continuing mission to explore strange new worlds... To seek out new life and new civilizations... To boldly go where no one has gone before.
Смелый путь... по которому ступала нога 10% мужчин. (прим.пер: здесь переделана цитата из сериала "Звёздный путь" — "смело идти туда, где не ступала нога человека" )
— To boldly go where ten percent of men have gone before.
где не ступала нога человека!
We're going where no one's been!