не сражается — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не сражается»
не сражается — not fighting
Может, вообще не сражаться?
How about... not fighting?
Больше я ни за что не сражаюсь, кроме себя, я единственное дело, которое меня интересует!
I'm not fighting for anything anymore except myself. I'm the only cause I'm interested in.
— А я и не сражаюсь.
— I'm not fighting. I'm talking.
Если ты не сражаешься с ними, ты им помогаешь.
If you're not fighting them, you're helping them.
Некоторые чересчур нетерпеливые лакеи НИЗ пытаются выслужиться и весь этот разговор мог быть немного легче, если бы я не сражался по пути с облаком Obsession.
Some overeager NIH lackey trying to curry favor. This conversation would be easier were I not fighting through a cloud of Obsession.
Показать ещё примеры для «not fighting»...
не сражается — don't fight
Бессердечные и злые! Солдаты, не сражайтесь за рабство!
Soldiers, don't fight for slavery, fight for liberty!
Пираты не сражаются, как английские джентльмены.
Pirates don't fight like English gentlemen.
Не сражайтесь,
Don't fight.
И что бы ты ни делал, не сражайся с большим, уродливым, шипастым демоном с зеленой кожей.
Whatever you do, don't fight a big, ugly, pointy demon with green skin.
Около полуночи, вопреки клише, что индейцы не сражаются по ночам.
The Indians attacked at midnight... fully aware of the cliche that Indians don't fight at night.
Показать ещё примеры для «don't fight»...