не спустить глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не спустить глаз»

не спустить глазkeep my eye on

Они не спустят глаз с тебя и с Майка.
They're gonna keep their eyes on both you and Mike.
Я не спущу глаз с мониторов.
I'll keep my eye on the monitors.
advertisement

не спустить глаз — другие примеры

Я не спущу глаз с Кисно!
— I'm not taking my eyes off Kisno.
И глаз с тебя не спущу, и не спущу глаз с денег.
And I'm keeping my eyes on you, and I'm keeping my eyes on that money.
— А до тех пор, я не спущу глаз с этого парня.
Until then, I am not letting this guy out of my sight.