не составило никакого труда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не составило никакого труда»

не составило никакого труда — другие примеры

Мне не составило никакого труда расставить вам мебель.
I really didn't mind arranging the furniture.
Это не составит никакого труда.
That shouldn't prove too challenging.
[Аманда Палмер начинает миллионную компанию на Kickstarter (прим. сайт финансирования творческих идей) под названием «Будущее музыки»] Если люди любят музыку, то не составит никакого труда для них помочь тебе.
Give people awesome music and then make it very easy for them to help you... and they will.
Не составит никакого труда выяснить, зачем мы это делаем.
It's not gonna be a big leap to figure out why we're doing this.
Лейтенант Фостер, я думаю, не составит никакого труда сопроводить миссис Бичэм в Инвернесс, где она сможет договорится с капитаном и отплыть туда, куда пожелает.
Lieutenant Foster, I imagine there'd be no difficulty in escorting Mrs. Beauchamp to Inverness, where she may book passage to wherever it pleases her to go.
Показать ещё примеры...