не совсем понятный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не совсем понятный»

не совсем понятныйnot sure

Это не совсем понятно, что...
Not sure what that is...
Мне не совсем понятно, что здесь может быть интересного для Секретной службы, но надеюсь, что будете держать меня в курсе.
I'm not sure what the Secret Service's interest is In all this, but I expect to be kept in the loop.
Мне не совсем понятно, на что именно ты намекаешь? Я ни на что не намекала.
— I'm not sure what you're suggesting.
advertisement

не совсем понятныйnot clear

Так, возможно, раньше я не совсем понятно объяснил.
Okay, maybe I was not clear earlier.
Не совсем понятно о каких именно событиях говорит мистер Герреро.
It is not clear what proceedings Mr. Guerrero is referring to.
Извини, я не совсем понятно выразился.
I'm sorry. I'm not being clear.
advertisement

не совсем понятныйlittle unclear

И мне не совсем понятно, зачем ты притащил меня сюда.
And I'm a little unclear on why you brought me out here.
Нам не совсем понятно, что мы ищем.
We're a little unclear what we're after.
advertisement

не совсем понятный — другие примеры

Это было не совсем понятно, но у меня ощущение, что я резко направился к концу распродажи.
Well, it wasn't quite clear, but I got the feeling that I was headed for the sharp end of a sellout.
Последняя фраза не совсем понятна.
Those last words are not very clear
Моё имя слишком часто мелькало в газетах. — Знаете, одна вещь мне не совсем понятна.
You know, one thing I'm just still not completely clear about?
Каким образом это связано с крутостью, мне не совсем понятно.
I don't know what that had to do with being cool.
Не совсем понятно, но интересно.
I don't really get it, but it's interesting
Показать ещё примеры...