не смотря ни на что — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не смотря ни на что»

не смотря ни на чтоno matter what

Я люблю тебя, не смотря ни на что.
I love you no matter what.
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars.
advertisement

не смотря ни на что — другие примеры

А я хочу что бы девушка все бросила и пошла за мной ...не смотря ни на что
And I want a girl that'll drop everything and run to me no matter what the score is.
Он сказал, что женится на ней, не смотря ни на что.
He said he'd marry her anyway.
Не смотря ни на что, она просто серая мышка.
After all she knows she's a mousey little thing.
Сила, ведущая эту женщину — желание удовлетворить животный биологический инстинкт, рожать, не смотря ни на что?
The force which drove that woman towards the fulfilment of her biological animal urge to procreate against all the odds?
Но не смотря ни на что, это был хороший человек.
But even so, he was a decent sort.