не слишком хорош для тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не слишком хорош для тебя»

не слишком хорош для тебяnot good enough for you

Не слишком хорош для тебя?
Not good enough for you?
И если все внезапно стало не слишком хорошим для тебя, то это твоя проблема.
And if all of a sudden, that is not good enough for you, then that is your problem.
Что, я не слишком хорош для тебя?
So I'm not good enough for you?
Но моя семья была не слишком хороша для тебя.
My family wasn't good enough for you
advertisement

не слишком хорош для тебя't good for you

как Никлаус и весь его клан не слишком хорош для тебя, Камилла.
just like Niklaus and his whole clan are not good for you, Camille.
Как всегда преувеличиваешь, а это не слишком хорошо для тебя.
Too much isn't good for you.
advertisement

не слишком хорош для тебя't look good for you

Кенни, я пытаюсь помочь, но мне надо знать больше, потому что сейчас всё выглядит не слишком хорошо для тебя.
Kenny, I'm trying to help here, but I need to know more, because right now, this is not looking good for you.
Это выглядит не слишком хорошо для тебя, Марвин, и вранье нам сделает все только хуже.
That doesn't look good for you, Marvin, and lying to us will only make it worse.
advertisement

не слишком хорош для тебя — другие примеры

Думаю, ты считаешь, что Сисси не слишком хороша для тебя.
I think that you think that Sissy ain't good enough for you. — Pa, no!
Думаю, ты должна знать, что он не слишком хорош для тебя.
I think you should know, he's not out of your league.