не скупиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не скупиться»

не скупитьсяdon't be stingy

Закажите что-нибудь, и не скупитесь, дорогой.
Order anything you please. And don't be stingy, darling.
Не скупитесь.
Don't be stingy!
Да ты не скупись.
Don't be stingy!
— Давай, не скупись!
— Come on, don't be stingy!
Я взрослая уже, подруга, ты не скупись
# Don't be stingy, I'm a growin' girl #
Показать ещё примеры для «don't be stingy»...
advertisement

не скупитьсяdon't skimp

И не скупитесь на гадости.
And don't skimp on the nasty.
В этот раз не скупись на чаевые!
Don't skimp on the tip this time!
Удачи, у вас есть шанс выиграть фантастическую поездку за город в двуспальный номер с камином, потому что Папочка не скупился.
Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp.
И не скупитесь на ароматическую горькую настойку
And don't skimp on the aromatic bitters.
Не скупись.
Don't skimp.
Показать ещё примеры для «don't skimp»...
advertisement

не скупитьсяnot to be stingy

Скажи князю, пусть не скупится.
Tell the prince not to be stingy.
Передай князю, пусть не скупится.
Tell the prince not to be stingy.
И не скупись. — Ладно.
Don't be stingy on it, man.
Если бы ты знала, что за день у меня был, то не скупилась бы на нежности.
If you knew the kind of day I had, you wouldn't be so stingy with your affection.
Ты не скупишься.
You're not stingy.