не сияешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сияешь»

не сияешьnot shine

Звёзды бы не сияли, атомы, составляющие планеты, развалились.
The stars wouldn't shine, the atoms that make up the planetary bodies would fall apart.
Ладно, Майрон? Это с вами мы должны говорить о деньгах? Потому что забесплатно эти звезды не сиять не станут.
OK, uh, Myron, um, are you the man we talk to about money because, if we don't get the bucks, these stars don't shine.
Если бы твой свет не сиял для меня, звезда моя,
If you did not shine for me, my star,
Если бы твой свет не сиял для меня, звезда моя, жизнь потеряла бы для меня всякий смысл."
h' you did not shine for me, my star I would no longer wish to go on living.
В настоящий момент стирается вся реальность, это означает, что звёзды во Вселенной никогда не существовали, ни одна из них не сияла.
The question for now is... total event collapse means that every star in the universe never happened. Not one single one of them ever shone.