не сдал тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не сдал тебя»

не сдал тебяdidn't give you up

— Я не сдал тебя.
— I didn't give you up.
Она не сдала тебя, Джон.
She didn't give you up, John.
advertisement

не сдал тебяnot gonna turn you

Но, не знаю, насколько это важно, но... я не сдал тебя.
But, listen, for what it's worth... I did not turn you in.
Он не сдаст тебя в магическую полицию.
He's not gonna turn you in to the warlock police.
advertisement

не сдал тебя — другие примеры

А ты уверен, что я не сдам тебя?
And how can you be sure that I won't denounce you?
Тебе повезло, что я не сдала тебя полицейским.
You're lucky I don't turn you in to the cops.
Но парень едва не сдал тебя в тот раз.
But the boy almost rolled on you that one time.
Ты считаешь, что твои друзья не сдадут тебя?
You think your friends wouldn't roll over on you?