не раскрывать рта — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не раскрывать рта»

не раскрывать ртаkeep your mouth shut

Не раскрывай рта.
Keep your mouth shut.
Ладно, Бенни, сиди спокойно и не раскрывай рта.
All right, Benny, sit tight and keep your mouth shut.
Так что не раскрывай рта, или я сам его закрою.
So keep your mouth shut, or I'll shut it for you.
Альберто, слушай меня внимательно, давай без... не раскрывай рот, короче, и слушай, что скажу.
Alberto, will you please follow me? Don't let... just keep your mouth shut and just listen to what I'm gonna say.
advertisement

не раскрывать ртаyour mouth

Он с меня слез и велел не раскрывать рот, иначе... они вернутся и сделают то же самое с моим ребёнком.
He got off of me, and said if i opened my mouth.. They would come back and do the same thing to my kid.
Не раскрывай рот, Берти.
Your mouth is hanging open again, Bertie.
advertisement

не раскрывать рта — другие примеры

Неужто, по-твоему, весело гулять, не раскрывая рта?
Do you think walking silently is fun?
Теперь сядьте и больше не раскрывайте рот.
Now, sit down and don't open your mouth again.
Лучше бы он никогда не раскрывал рта!
I wish to God he'd never opened his mouth.
То есть можно спокойно говорить, не раскрывая рта?
So we could have a whole conversation with me here clamped shut?
В течение 30 минут не раскрывай рта, если не хочешь сказать что-то важное.
In the next half hour, will you not speak unless you have something important to say?