не проживёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не проживёшь»
не проживёшь — will not live
Он не проживет долго.
It will not live a long time.
Это слезы старого человека, который знает, что не проживет достаточно долго, чтобы учиться доктринам твоего сына.
Mine are only the tears of an old man... who knows that he will not live long enough... to learn from the teachings of your son.
И ещё я хочу, чтобы вы знали, если он каким-то образом выполнит свою угрозу... он не проживет слишком долго, чтобы похвастаться этим.
I also want you to know if somehow he does carry out his threat... he will not live to boast about it.
Поскольку, ты не проживёшь так долго, я должен тебя заморозить.
Since you will not live that long, I must freeze you now.
Жить с ними невозможно, но и без них не проживешь.
Can't live with them, can't live without them.
Показать ещё примеры для «will not live»...
advertisement
не проживёшь — won't live
— Я тоже. -Да, но вы не прожили здесь 14 лет.
Yes, but you won't live here 14 years.
— Уйдешь сейчас, и долго не проживешь.
Leave now, you won't live long.
Он не проживет две тысячи первый, если не будет выполнять инструкции.
He won't live to be 2001 unless he follows directions on the label.
В трех милях от меня ты долго не проживешь.
You try to live 3 miles from me and you won't live long.
Я не проживу долго
I won't live long
Показать ещё примеры для «won't live»...
advertisement
не проживёшь — can't live
Мы не проживем на твои 250 франков.
We can't live on your 250 francs.
Без них не проживешь, верно?
Can't live without it, right?
А на красивые глазки президента Коти долго не проживешь.
You can't live on President Coty's smile.
Думаешь, я без\Т них не проживу?
Do you think I can't live without these?
Человек не проживет на одной лишь траве.
People can't live on grass.
Показать ещё примеры для «can't live»...
advertisement
не проживёшь — didn't
ВЫ совсем не прожили ЖИЗНЬ напрасно.
You didn't waste your life at all.
Не прожил и полугода.
Didn't reach six months.
Мы не прожили долго.
We didn't last very long.
Досадно будет, если не проживет.
Be a shame if she didn't.
Не был и не прожил!
He wasn't and he didn't!
Показать ещё примеры для «didn't»...
не проживёшь — 't survive
Он не проживет и 4 дней и он это знает.
He will not survive for more than 4 days. He too knows that.
Я подчеркиваю опасность того, что она не проживет больше одного — двух дней.
I emphasize the danger it. It will not survive more than a day or two.
Ты долго не проживёшь, работая за двоих.
You won't survive doing the work of two.
Ты без меня и часа не проживешь!
You can't survive an hour without me.
Будь я добреньким, я бы столько не прожил.
I wouldn't have survived this long if I had a heart.
не проживёшь — 't last
Спасибо, не надо Ты и 5 минут не проживешь там
Thanks, but no thanks. You won't last 5 minutes with my family.
Он бы не прожил и 5 минут в драке
— He wouldn't last 5 minutes in a fight.
Он бы и часа не прожил с этим сердцем.
He wouldn't have lasted another hour with this heart.
Он и недели не проживет.
He won't last a week.
С такими настроениями вы не прожили бы и пяти секунд на Кардассии.
With sentiments like those you wouldn't last for five seconds on Cardassia.