не по дням, а по часам — перевод
Варианты перевода словосочетания «не по дням, а по часам»
не по дням, а по часам — growing by leaps and bounds
Похоже, что Амара растёт не по дням, а по часам.
Amara seems to be growing in leaps and bounds.
Он умнеет не по дням, а по часам.
Oh, he's growing by leaps and bounds.
advertisement
не по дням, а по часам — in leaps and bounds
— Вспомни, как все паршиво вышло. — Кристина, он растет не по дням, а по часам.
— Kristina, he's been growing by leaps and bounds.
Детеныши Ситы растут не по дням, а по часам.
Sita's cubs are growing in leaps and bounds.
advertisement
не по дням, а по часам — другие примеры
Ты растешь не по дням, а по часам!
You look like you grow by the minute!
И хотя Бадди рос не по дням, а по часам, ...он ничем не отличался от других детей.
Though Buddy grew twice as fast he wasn't any different from the other children.
— Не по дням, а по часам растет.
Blink and they grow an inch.
Растет не по дням, а по часам.
She grows like mustard.
Растет не по дням, а по часам.
Going from strength to strength here.
Показать ещё примеры...