не похожа на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не похожа на»
не похожа на — 't look like
По-моему, она не похожа на итальянку.
She don't look like italian.
Но, не смотря на то, что не похожа на нее, я — современная девушка.
Although I don't look like one, I am a modern girl.
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде.
Doesn't look like, uh, root matter, more like mold or fungus of some kind.
Это не похоже на ручку переключения передач.
Doesn't look like a gearshift knob.
Она совсем не похожа на своего отца. Она пошла в меня.
She doesn't look like her father, she looks like me.
Показать ещё примеры для «'t look like»...
advertisement
не похожа на — don't look like a
Знаешь, ты не похож на человека, у которого две жены и четверо детей.
You know, you don't look like a man that's had two wives and four children.
Ну, вы не похожи на генерала Макартура.
Well, you don't look like General MacArthur.
Вы не похожи на человека, который раскрывает свои секреты, даже бумаге.
YOU DON'T LOOK LIKE A MAN WHO CONFIDES HIS SECRET THOUGHTS EVEN TO PAPER.
Вы тоже не похожи на кого-то из замка.
You don't look like someone from the castle, either.
— Ну, теперь ясно. А почему вы не похожи на неё?
You don't look like her.
Показать ещё примеры для «don't look like a»...
advertisement
не похожа на — doesn't look like
Она не похожа на вас.
She doesn't look like you.
Нет, не похоже на это.
No, it doesn't look like it.
Конечно, он не похож на твою Звёздочку, но всё же неплох, правда?
It doesn't look like your Lucero, but it's not bad, right?
А он не похож на...
He doesn't look like...
Нет, не похожа на Хуана.
Doesn't look like Juan's.
Показать ещё примеры для «doesn't look like»...
advertisement
не похожа на — isn't like
Это не похоже на брак.
It isn't like being married.
Это не похоже на тебя.
This isn't like you.
— Это не похоже на Девида.
— This isn't like David. He -
Это не похоже на тебя, Фрэн.
This isn't like you, Fran.
— Это не похоже на тебя.
— This isn't like you.
Показать ещё примеры для «isn't like»...
не похожа на — different
Мне грустно от того, что жизнь совсем не похожа на роман.
What upsets me is that life is so different from novels.
— Ты не похож на других.
— Why? — Because you're different.
Ты не похож на тех, кто сюда приходит.
You're different from most of the others.
Я не похож на неё.
She's different from me.
Он не похож на костёр индейцев.
It's different from a red man's fire...
Показать ещё примеры для «different»...
не похожа на — doesn't sound like
О, Глэдис, это так не похоже на тебя.
Now, Gladys, that doesn't sound like you.
Не похоже на человека, которого я знаю.
Doesn't sound like the man I know.
Это не похоже на человека который все контролирует.
That doesn't sound like a man in control.
Это не похоже на вас.
This doesn't sound like you at all.
Не похоже на обычное падение в озеро.
It doesn't sound like your typical drowning accident.