не помогло — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «не помогло»
«Не помогло» на английский язык переводится как «did not help» или «was not helpful».
Варианты перевода словосочетания «не помогло»
не помогло — 't help
Я могу объяснить, и Вы поймете, но мне это не поможет.
I could make you understand, but it wouldn't help me.
Мертвому уже не помочь.
Maybe they figure doctors can't help when you're dead.
Это не помогло бы человеку, не так ли?
That wouldn't help the man, would it?
Я не помогла бы любому из его друзей.
I wouldn't help him or any of his friends.
Ему уже не помочь, сынок.
You can't help it, son.
Показать ещё примеры для «'t help»...
advertisement
не помогло — won't help
Криком тут не поможешь.
Crying won't help.
Мне больше некому помочь, если вы не поможете мне.
I've got nobody to help me if you won't help me.
Это не поможет вам погубить меня.
It won't help you to ruin me.
Я в таком отчаянии — и если вы не поможете мне, мне придётся найти кого-нибудь, кто сделает это.
I'm in such despair and if you won't help me, I shall have to find someone who will.
Удары не помогут.
Hitting won't help.
Показать ещё примеры для «won't help»...
advertisement
не помогло — don't help
— Криками делу не поможешь.
— It don't help to get excited.
Если ты нам не поможешь, Виктор Ласло погибнет в Касабланке.
If you don't help us, Victor Laszlo will die in Casablanca.
Но если я не помогу ей, она сойдет с ума.
If I don't help her, she'll become insane.
Подобные уловки не помогут.
Things like this don't help.
Где я окажусь, если вы мне не поможете.
And that's where I'll go, if you don't help me.
Показать ещё примеры для «don't help»...
advertisement
не помогло — doesn't help
Знаешь, грохнуть мужа — еще не помочь бизнесу.
Take note that killing one's husband doesn't help one's business.
Возгласы не помогут.
Shouting doesn't help.
Яичнице оно точно не поможет, будь уверена
It doesn't help these eggs, that's for sure.
— Ты делаешь только хуже, здесь ничем не поможешь!
You're making it worse, it doesn't help.
Элен, скажи ей, что ничем тут не поможешь, даже если знать о таких вещах!
Ellen, tell her it doesn't help to know these things?
Показать ещё примеры для «doesn't help»...
не помогло — won't
Чеком делу не поможешь. Я так долго копила.
A check won't make it up.
Однако скоро здесь поднимется такой туман, что вашему жениху и 6 пар очков не помогут увидеть дальше своего носа.
But in a fog like the one that's coming up, your fiance won't see any better with six pairs of spectacles than with one.
Это не поможет.
Not now, it won't.
Не поможет, даже если вы рассердитесь!
It won't do you any good to get mad!
Это не поможет.
He won't do it again.
не помогло — won't do you any good
Это не поможет.
It won't do any good.
После того, что я сегодня видел, оружие здесь не поможет.
From all I've seen tonight guns won't do any good.
Мольба не поможет.
Pleading won't do you any good.
— Это вам не поможет.
— It won't do you any good.
Не поможет.
It won't do any good.