не получить разрешения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не получить разрешения»

не получить разрешенияdidn't get permission

Ты не получил разрешения у Венди?
You didn't get permission from Wendy?
Я не получил разрешения.
I didn't get permission.
Вы не получили разрешения от миссис Мартинез?
You didn't get permission from Mrs. Martinez?
— Я не получил разрешение.
I didn't get permission.
advertisement

не получить разрешенияhave the permission

До тех пор, пока я не получу разрешения от судьи Гроува, я не могу слушать, что Слайдер сказал
Until I have permission from Judge Grove, I can't hear what Slider said.
Но он не получил разрешения, и с тех пор никогда не дозволил себе даже мыслей о возможном счастье...
But permission was refused, and Emmanuel hadn't allowed... any real measure of happiness into his life since then.
Я пошел на этот шаг, не получив разрешения своего правительства.
I take this action without the knowledge or permission of my government.
Если только вы не получите разрешение Папы, разумеется.
Unless, of course, you have the permission of the pope.
advertisement

не получить разрешенияuntil i get approval to

Нет, мы не ведем счета, пока мы не получим разрешений.
No, we maintain the accounts offshore, just until we get approvals.
Мы должны опережать его, пока не получу разрешение на его арест или выдворение.
We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home.
advertisement

не получить разрешенияget an

а) придав слишком сильный крен полу, так что еда всё время сползала с тарелок... б) не получив разрешение у Джеймса Кэмерона.
A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.
Мне ни за что не получить разрешения использовать оружие, способное сделать в нём хотя бы вмятину.
And there's no way I can get an okay to hit him with anything that's big enough to make a dent.

не получить разрешения — другие примеры

Второй раз мы не получим разрешения.
The permit is valid only for today.
Возможно, они не получили разрешение на строительство.
Perhaps they were refused planning permission.
Пока не получу разрешение на работу.
Will you stay for long? -Until I get a work permit.
Мм, нет, мы не получили разрешение, но это, так, одна строчка, и мы закончи, с ними через секунду и уберемся с вашего пути.
Uh, no, we don't have a permit, but this is, like, one line, and we'll be done with them in a second and we'll be out of your way.
Мы даже ещё не получили разрешения.
We might not even get permission.
Показать ещё примеры...