не плохое место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не плохое место»

не плохое местоnot a bad place

Не плохое место, чтобы спрятать скорую помощь.
Not a bad place to hide an ambulance.
Не плохое место для работы.
Not a bad place to do business.
Не плохое место для того, чтобы близнецы менялись в течение операции.
Not a bad place for twins to swap in and out of an operation.
Но это не плохое место, что бы убить немного времени, ага?
But it's not a bad place to kill a little time?
Знаешь,если когда нибудь станешь свободным агентом, УБН совсем не плохое место для роботы.
You know, if you're ever a free agent, the DEA is really not a bad place to work.
Показать ещё примеры для «not a bad place»...