не падайте духом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не падайте духом»
не падайте духом — cheer up
Не падай духом, Мартин!
Cheer up, Martin!
Не падай духом, Гомер.
Cheer up, Homer.
Эй! Эй, не падай духом.
Hey, hey, ha-ha-ha, cheer up.
Не падай духом!
Oh, come on, Maggy. Cheer up!
Не падайте духом, Карсон. В мире есть вещи и похуже.
Cheer up, Carson, there are worse things happening in the world.
Показать ещё примеры для «cheer up»...
advertisement
не падайте духом — keep your spirits up
Постарайтесь не падать духом.
Try to keep your spirits up.
— Так что не падайте духом!
— So you've got to keep your spirits up!
Но я стараюсь не падать духом.
But I try and keep my spirits up.
Не падаем духом.
Keeping our spirits up.
Так-так, не падайте духом, Олив!
That's it, keep the spirits up, Olive.