не очень важный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не очень важный»

не очень важныйnot very important

Его информация была очень подробной и точной хотя и не очень важной.
The information he gave was very minute and accurate though not very important.
Это, очевидно, не очень важно.
It is clearly not very important.
— Он нарушил закон,.. ...но, похоже, это не очень важный закон в Ташмор Лэйк.
— Well, he did break a law but it doesn't seem to be a very important law in Tashmore Lake.
Все, что я делаю не очень важно.
Nothing I do is very important.
advertisement

не очень важный't matter that much

Мне вообще это не очень важно.
Not that it matters that much.
Нет, это не очень важно.
No, it doesn't matter that much
advertisement

не очень важныйnot important

Хотите знать, что я раскопал? Это не очень важные записи.
Yeah, well, the information I pulled... it's not the records that are important.
Это Белый Дом, так что возможно что это не очень важно.
This is the White House, so it's probably not important.
advertisement

не очень важный — другие примеры

Если она и работала на подполье, ее работа эта, на мой взгляд, была не очень важной
«In three days, Browning and I had got nothing out of all this foot-slogging.»
Чиновник не очень важный, а вот паланкин у него хороший.
Old man... that inspector's a nobody, but he sure has a swank palanquin.
Но чувства мужа, слишком поздно узнавшего о прошлом жены, в действительности не очень важны. Вероятно, режиссёр хотел дать Лизе возможность рассказать кому-нибудь первую, возвышенную и благородную версию о ней и Марте.
But the response of the husband learning of his wife's past that's not really important, the director probably used him so Liza could recount her first, noble version of herself and Marta
Она задела пищевод и трахею, не очень важные органы.
He hit unimportant organs.
Может быть, не очень важное, потому что ты не болтун.
I don't say grand things. You're more of a chatterbox.
Показать ещё примеры...