не остановится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не остановится»

не остановитсяstop

Если Ласло и его дело так много значат, ты ни перед чем не остановишься.
If Laszlo and the cause mean so much to you, you won't stop at anything.
Сэм даже не остановился.
Sam wouldn't stop.
— Ну, ты смотри. Ни один не остановился. — А что тебя удивляет?
— That didn't stop either.
Раз не остановился, не назвал пароль и идет — Бей.
Whenever a man doesn't stop or say the password, shoot!
Чёрт, Дитс не остановился бы из-за каких-то птиц.
Hell, Deets wouldn't stop for no bird.
Показать ещё примеры для «stop»...
advertisement

не остановитсяwon't stop

— 10 минут, но он не остановится.
— 10 minutes but it won't stop.
Мы не остановимся, пока ты не достигнешь вершины.
Why we won't stop Till you reach the top
Мы не остановимся.
We won't stop.
Тогда уйдите с моего пути, я не остановлюсь из-за вас.
Get out of my way, for I won't stop for you.
Парни, которые тренировались в Алжирских цитаделях... на этом не остановятся.
Kids who trained in Algiers' casbah... won't stop now.
Показать ещё примеры для «won't stop»...
advertisement

не остановитсяnever stop

Мы никогда не остановимся, Номер Шесть.
We never stop, Number Six.
Не остановится, поверьте мне.
They'd never stop, believe me.
— Вы никогда не остановитесь, ни одна из сторон.
— After the victory. You'll never stop, neither side.
— Вы никогда не остановитесь, ни одна из сторон.
— You'll never stop, neither side.
— Вы никогда не остановитесь, ни одна из сторон.
— We'll stop after victory. — You'll never stop, neither side.
Показать ещё примеры для «never stop»...
advertisement

не остановитсяdidn't stop

Помощник шерифа приказал ему остановиться, а Том не остановился.
The deputy called out to him to stop, and Tom didn't stop.
А он не остановился.
Then he didn't stop.
Марианна Бове, слуга Дюпона, окликнула меня, но я не остановился.
Marianne Beauvais, a servant at Dupont's, saw me pass, but I didn't stop.
Иначе мы не остановимся... А ты хитро все придумал!
That's enough for today, we didn't stop talking for a second!
Почему ты не остановился?
How come you didn't stop?
Показать ещё примеры для «didn't stop»...

не остановитсяstop at nothing

Но Лоран ни перед чем не остановится, чтобы избавиться от нее!
Laurent will stop at nothing to get rid of her, to get her out of his sight.
Мне было поручено доставить кое-какие секретные документы. Некоторые бесчестные компании не остановились бы ни перед чем, чтобы ухватиться за них своими грязными пальцами.
I have been entrusted with the delivery of certain secret documents, which unnamed nefarious parties would stop at nothing to grasp within their own grubby digits.
Они ни перед чем не остановятся.
They'll stop at nothing.
Они — безжалостные убийцы, и они не остановятся ни перед чем.
They're ruthless killers and they'll stop at nothing.
Он как-то мне сказал, что, если ты рассердишься, то ты ни перед чем не остановишься.
He told me that when you're really angry, you'll stop at nothing.
Показать ещё примеры для «stop at nothing»...

не остановитсяdon't stop

Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка.
If you don't stop being a glutton, you'll get as fat as Mammy.
Если не остановитесь, я выпрыгну из машины.
If you don't stop, I'll throw up in your car.
Считай пока не остановиться фургон.
Don't stop until the van does.
Если Вы не остановитесь.
If you don't stop...
Если не остановишься и не посмотришь по сторонам, то можешь всё пропустить.
If you don't stop and look around once in a while, you could miss it.
Показать ещё примеры для «don't stop»...

не остановитсяwouldn't stop

Нажала, но машина не остановилась.
I did, but it wouldn't stop
Я знал, что они не остановятся, пока не убьют меня.
I knew they wouldn't stop until they killed me.
Они не остановятся, даже если мы попросим их.
They wouldn't stop, even if we asked them to.
Мы не остановимся ни перед чем ради своих интересов.
We wouldn't stop at anything to protect our interests.
Я боюсь, что у него крыша поехала, и он не остановится ни перед чем, чтобы выиграть эту гонку.
I'm afraid he's a little insane. He wouldn't stop at anything to win this race.
Показать ещё примеры для «wouldn't stop»...