не нужно стыдиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не нужно стыдиться»

не нужно стыдитьсяdon't have to be ashamed of

Не нужно стыдиться своей боли.
Don't be ashamed of your pain.
Не нужно стыдиться этой стороны, просто нужно это лучше контролировать, как ты делал раньше.
Don't be ashamed of that part of you, it's just something to be better in control of, that's all, like you've been lately.
Мне не нужно стыдиться своей сущности.
I don't have to be ashamed of who I am here.
И... теперь, когда ты встречаешься с прославленным Картером Ковингтоном, у меня наконец-то появился Бриланд, которого не нужно стыдиться.
And... now that you're dating the illustrious Carter Covington, I finally have a Breeland I don't have to be ashamed of.
Не нужно стыдиться.
Don't be ashamed.
Показать ещё примеры для «don't have to be ashamed of»...