не называй меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не называй меня»

не называй меня't call me

Никогда не называй меня свиньей!
You don't call me a rat and get away with it!
— Марыся, не сердись Не называй меня Марысей, очень тебя прошу
Don't call me Maria!
И не называй меня малышкой!
Don't call me «baby»!
— Спок, не называй меня адмиралом.
Don't call me Admiral.
Я же просил не называть меня крестным.
I thought you wouldn't call me uncle anymore.
Показать ещё примеры для «'t call me»...
advertisement

не называй меняdon't call me

Больше не называй меня Доль Со.
Form now on, don't call me Dol Soe.
Не называй меня дядей.
Don't call me «uncle.»
Пожалуйста, не называйте меня мистер де Винтер.
Please don't call me Mr. De Winter.
Не называй меня дядей.
Don't call me uncle.
Не называй меня так больше.
Don't call me that either.
Показать ещё примеры для «don't call me»...