не может подождать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не может подождать»

не может подождатьcan't wait

Что же это за фильмы, что вы не можете подождать, чтобы посмотреть их?
What are these films you can't wait to look at?
Я не могу подождать, чтобы посмотреть как он наслаждается разговором с ней.
I can't wait to see him enjoy a talk with this one.
— Ты не можешь подождать полгода?
— You can't wait six months?
О, Карл не может подождать... -...пару минут?
Oh, Carl can't wait a few more minutes?
Мистер Питт, нет ничего такого, что не может подождать.
Oh, well, Mr. Pitt, there's really nothing that can't wait.
Показать ещё примеры для «can't wait»...
advertisement

не может подождатьcouldn't wait

Скажи Вики, что я не могла подождать.
He's got more money. Tell Vicki I couldn't wait.
Ты не мог подождать, пока я не уеду.
You couldn't wait till I was gone.
Это не может подождать?
— That couldn't wait?
Ты не мог подождать?
You couldn't wait?
Неужели это не могло подождать до моего следующего приезда?
What is so urgent that it couldn't wait until my next visit?
Показать ещё примеры для «couldn't wait»...
advertisement

не может подождатьcan it wait

Это не могло подождать до завтра?
Can it wait till tomorrow?
Мы слегка опазываем уже, это не может подождать?
Can it wait?
Конечно, но это не может подождать до завтра?
Of course, but can it wait till tomorrow?
Это не может подождать?
Can it wait? The sub is back.
Это не может подождать?
Well,can it wait?
Показать ещё примеры для «can it wait»...
advertisement

не может подождатьcan't you just wait

Разве ты не можешь подождать и выйти замуж когда маме станет лучше?
Can't you just wait and get married when mama is better?
А это не может подождать, пока ты не выйдешь в коридор?
Can't you just wait 'til you get in the hallway?
Да, но, разве это не может подождать минуту?
Yes, but can't that just wait a minute?
Разве я не могу подождать в машине?
Can't I just wait in the car?
— Они не могут подождать полчаса?
Can't they just wait for a half hour?