не могу помешать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу помешать»

не могу помешатьcan't stop

Я не могу помешать, он главный.
I can't stop him, he's in charge.
Вы не можете помешать этому.
You can't stop it.
Я не могу помешать Баалу и дальше пытать тебя, так же как и Ома не могла излечить моё поражение радиацией, но...
I can't stop Baal torturing you any more than Oma could heal my radiation, but...
Я не могу помешать тебе.
I can't stop you.
Я не могу помешать тебе!
I can't stop you!
Показать ещё примеры для «can't stop»...
advertisement

не могу помешатьnothing

Правило номер один, ничто не может помешать свершить правосудие ради погибшего офицера.
Rule number one is, nothing stands in the way of us just getting justice for a fallen officer.
Потому что ничто не может помешать романтике.
Because nothing gets in the way of romance.
А тому, кто делает что-то полезное, ничего не может помешать.
It's the right thing to do. Nothing bad happens when you're doing the right thing.
Ничто не может помешать сегодняшнему вечеру, Гейб.
Nothing can go wrong tonight, Gabe.
Действительно, моя дорогая, ничто не может помешать мистеру Коллинзу совершить это преступление, унаследовав Лонгборн, но, если вы послушаете, что он пишет, может быть вас несколько успокоит его манера изъясняться.
Indeed, my dear, nothing can clear Mr Collins of the iniquitous crime of inheriting Longbourn, but if you'll listen to his letter, you may be softened by how he expresses himself.