не могу перестать думать об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не могу перестать думать об этом»

не могу перестать думать об этомcan't stop thinking about it

Не знаю, отсталый ли он, но я не могу перестать думать об этом.
I don't know if he's retarded, but I can't stop thinking about it.
я не могу перестать думать об этом.
— I can't stop thinking about it.
Я не могу перестать думать об этом.
I can't stop thinking about it.
Не могу перестать думать об этом, понимаешь?
Can't stop thinking about it, yeah?
Они не уверены, но я не могу перестать думать об этом
They can't say, but I can't stop thinking about it.
Показать ещё примеры для «can't stop thinking about it»...
advertisement

не могу перестать думать об этомcouldn't stop thinking about it

Слушай, как только эта мысль появилась у меня в голове, я не мог перестать думать об этом.
LOOK, O-ONCE THIS WAS IN MY HEAD, I— I COULDN'T STOP THINKING ABOUT IT.
— Я не могу перестать думать об этом.
— I couldn't stop thinking about it.
И я не могла перестать думать об этом.
And I couldn't stop thinking about it.
Я не могла перестать думать об этом.
I couldn't stop thinking about it.
Бекс, я не мог перестать думать об этом... и вернулся на продуваемое место.
Becks, I couldn't stop thinking about it, and I went back up to Blowie Point.
Показать ещё примеры для «couldn't stop thinking about it»...