не идёт в сравнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не идёт в сравнение»

не идёт в сравнениеdidn't compare

Все мужчины, с которыми я встречалась, не шли в сравнение с влюбленными, с которыми я провела жизнь:
Any other men I've dated, they didn't compare to the lovers I spent my life with:
И после водометов, танков, и кусающих за задницу собак, какой-то Джоуи Карузо просто не шел в сравнение.
After hoses, tanks and a dog bites on your ass, somehow Joey Caruso didn't compare.
advertisement

не идёт в сравнениеis nothing compared to

А остальные 4, ну, полагаю, штука не шла в сравнение с приездом гостей и $30000, потраченными на свадьбу, это называется вымогательством.
But the other four, well, I'm guessing that a grand was nothing compared to the out-of-town guests and a $30,000 wedding, otherwise known as extortion.
Она не идет в сравнение с безумием Карен.
Is nothing compared to this Karen madness.
advertisement

не идёт в сравнение — другие примеры

Но не идёт в сравнение с оригиналом.
But nothing like this one.
А остальное не идет в сравнение с этим.
And I don't have anything else to be afraid of.
Ничто не идёт в сравнение с целой жизнью в теле, которое я больше не чувствую своим.
It's nothing compared to a lifetime of living in a body that doesn't feel like mine anymore.
Может, и не такое, как мы хотели, но утренний дождик не идёт в сравнение со вчерашним ливнем.
Maybe not as we would like it, however, what is a morning drizzle compared to yesterday's cloudburst.
Я думала, что бар-мицва в стиле Бэтмена — безвкусица, но она не идет в сравнение с этим.
I thought a Batman-themed Bar Mitzvah was tacky, but this really can't compare.
Показать ещё примеры...