не идти из головы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не идти из головы»

не идти из головыon my mind

Извини, у меня кое-что не идет из головы и потому плохое настроение.
I'm sorry, I have something on my mind and I feel bad.
Но это меня задело, и теперь не идет из головы.
But it hurt my feelings, and it's on my mind.
Никак не идёт из головы Калифорния.
— Oh, I can't get California out of my mind. — I know.
advertisement

не идти из головы — другие примеры

Не идет из головы.
The balloon is in my head.
Никак не идёт из головы... та семья.
I just can't get it out of my mind. — That family.
У меня не идет из головы стоимость обучения в Корнелле.
Just can't stop thinking about the cost of tuition at Cornell.
Знаете, у меня не идет из головы фраза, что вы сказали сегодня утром?
You know what stuck out to me the most about what you said this morning?
Да, у меня мама не идет из головы.
Yeah, I can't really stop thinking about mom.
Показать ещё примеры...