не закричала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не закричала»

не закричалаnot scream

Если он не закричит, он умрет на сороковом ударе.
If he does not scream, he dies at 40.
Да, и если бы вы не закричали , 40-й удар хлыста должен был убить вас.
Yes, and if you did not scream, the 40th stroke of the whip would kill you.
Почему она не закричала о помощи?
Why not scream? Ask for help?
Ты знаешь, я делал все, чтобы не закричать. Но в конце концов... но в конце концов ты сломался и рассказал им всё.
You now, I did everything I could not scream, but eventually... but eventually, you broke and you told them everything.
Может, потому, что не не хочу... ждать всю ночь, как кто-то закричит или не закричит.
Could be because I don't feel like waiting all night for a guy who may or may not scream.
Показать ещё примеры для «not scream»...
advertisement

не закричалаexcept cry

Ты был связан, что ты истекал кровью, и что ты не мог не пошевелиться, не закричать.
You were tied up, that you were bleeding, and you could neither move nor cry out.
Он даже ни разу не закричал.
He ain't cried once.
и не закричал.
and cried out.
Ты хочешь, чтоб я начала: Я все еще могу погулять, а потом перейти к тому, как ты долбил мне зад пока я не закричала от боли и удовольствия.
So d'you want me to start it with I can still walk normally and then sag away into an anecdote about how you play my tush like a bunghole until i cry down in pleasure-pain?
— Я не поняла. Ты бы не закричал?
Wouldn't you cry?
Показать ещё примеры для «except cry»...
advertisement

не закричалаdidn't scream

Я не закричала.
I didn't scream.
Я даже не знаю, почему она не закричала.
I just don't know why she didn't scream.
Но я не закричала.
But I didn't scream.
Жена пастора Мосеса — Кисса тихонько будила детей и успокаивала их, чтобы они не закричали.
Pastor Moses's wife Kissa started quietly waking the kids and keeping them calm, making sure they didn't scream.
После выстрела она не закричала, ничего такого.
After I shot, she didn't scream or anything.