не забудет о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не забудет о»
не забудет о — 't forget about
— Эй, не забудь о нашем пари. Ладно, ладно.
— Don't forget about that bet.
Только не забудь о нас.
Don't forget about us.
Ты ведь не забыл о сегодняшнем ужине?
You didn't forget about dinner tonight, right?
И не забудь о замечаниях канала.
Don't forget about the network notes.
И не забудьте о моем велосипеде.
— Don't forget my bike, will'ya?
Показать ещё примеры для «'t forget about»...
advertisement
не забудет о — don't forget
Не забудь о нас.
Don't forget us.
Борода прекрасна и не забудь о том моменте.
— Good. Dad, that beard is far better. Don't forget that point we discussed.
— Не забудь о деньгах!
— Don't forget the money.
О, и не забудь о моей крыше, Захари.
— All right. Oh, and don't forget my roof.
Не забудьте о моей канарейке. Да, мадам.
Don't forget my canary.
Показать ещё примеры для «don't forget»...
advertisement
не забудет о — remember our
Не забудь о нём.
Remember it.
Не забудьте о моем акте доброй воли, когда придет время отплатить добром за добро.
Remember my act of good faith here. There will come a time for reciprocation.
— Не забудь о нашем бюджете.
— Remember our budget.
Дон Орландо, не забудьте о вашем обязательстве!
Don Orlando, remember our agreement.
— Ты не забыл о деньгах?
— You did remember about the money?
Показать ещё примеры для «remember our»...
advertisement
не забудет о — haven't forgotten about
— Вы не забыли о завтрашнем дне?
— You haven't forgotten about tomorrow?
Я хочу убедиться перед уходом, что ты не забыла о данном мне обещании.
I want to make sure before I leave that you haven't forgotten about the promise.
Мы не забыли о тебе.
We haven't forgotten about you.
Я не забыл о вас, мистер Филпот.
l haven't forgotten about you, Mr. Filpot.
Ты не забыл о завтрашнем дне?
You haven't forgotten about tomorrow?
Показать ещё примеры для «haven't forgotten about»...