не догадывалась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не догадывалась»

не догадывалась't you guess

Ни о чем не догадываешься?
Guess what?
Не догадываетесь?
— Best guess?
А ты не догадываешься?
Take a guess.
Разве ты не догадывалась?
Did you not guess?
Да, и вы, конечно, не догадываетесь, почему?
Yes, you are, of course, not guess why?
Показать ещё примеры для «'t you guess»...
advertisement

не догадываласьhad no idea

Но даже 400 лет назад мы еще не догадывались о своем месте во вселенной.
Yet, even 400 years ago we still had no idea of our place in the universe.
Ты не догадывался?
You had no idea?
Даже не догадывался, какие глубокие мысли ты вынашиваешь, Чарльз Норштадт.
I had no idea you pondered such weighty issues, Charles E.
Он очень скромный. Я и не догадывалась.
I had no idea.
— Нет, даже не догадывался.
— No, I had no idea.
Показать ещё примеры для «had no idea»...
advertisement

не догадывалась't know

Клянусь, ты даже не догадываешься, что будет дальше!
— I'll bet you don't know what'll happen from now on.
Они ни о чём не догадываются.
They didn't know anything about it.
Он не догадывался про нас, вот и был не в себе.
He was out of line because he doesn't know about us.
Они даже не догадываются о твоём существовании.
Your government doesn't know who you are.
Они даже ни о чем не догадываются.
They don't know anything about it.
Показать ещё примеры для «'t know»...
advertisement

не догадываласьdidn't know

Мы с Хомером вместе участвовали в сражении на заливе Лингаен, только не догадывались об этом.
Homer and I were together at the Battle of Lingayen Gulf, only we didn't know it.
Ты даже не догадывался об этом.
You didn't know that you did.
Я и не догадывалась, что настолько ошибаюсь.
I didn't know that I had made such a mistake.
В конце концов, старик и не догадывался, где был спрятан ключ.
The old man didn't know where the key was hidden after all.
Папа сказал, он рад, что мы переехали жить на берега Плам-Крик, потому что здесь он собрал урожай, который он даже не догадывался, что посадил.
Pasaidhe wasgladwe'd come tolive on the banks of Plum Creek, becausehere,he 'dharvestedacrop he didn't know he'd planted,
Показать ещё примеры для «didn't know»...

не догадываласьdon't know

Уже рассвет... вы в ловушке, и не догадываетесь об этом.
It's dawn now... you're trapped and you don't know.
Здесь происходит что-то, о чем я не догадываюсь?
Is there something happening here that I don't know about?
Вы живёте в крЫсивом мире, но не догадываетесь об этом.
You live in a bootiful world, but you don't know it.
Дурак, ты что не догадываешься?
You fuckers don't know?
Не думай, что я не догадываюсь!
Don't think I don't know!
Показать ещё примеры для «don't know»...

не догадываласьhave no clue

Они не догадываются обо мне.
They have no clue about me.
Ты действительно не догадываешься?
You really have no clue?
Ты правда не догадываешься?
You really have no clue?
Мои лучшие друзья Тодд и Марти даже не догадывались, что я был первым реальным супергероем.
My best friends Todd and Marty have no clue I was the first superhero to go public.
У нас целый бар народа, и никто не догадываются, что мы их снимаем.
We have a bar room full of people who have no clue we're filming them.
Показать ещё примеры для «have no clue»...

не догадываласьdidn't

Я не догадывался, пока не поймал его на краже денег, которые принадлежали фирме.
I didn't wise up until I caught him stashing away dough that belonged to the firm.
А вот Цезарь ни о чем не догадывался, пока в его спине не оказался нож.
But Caesar didn't figure it out until the knife was in his back.
И я готов был биться об заклад, что тебя повесили и убили, а на сцене ты уже был трупом, только ты об этом ещё не догадывался.
And I'd have bet US currency that you'd been strangled and killed, and you just didn't know you was dead yet.
— Как она могла, когда даже я не догадывался?
— How could she, when even I didn't?
Ланди не догадывался смотреть пропавших детей, потому что они не были указаны, как убитые.
Lundy didn't think to look at missing children because they were never recorded as homicides.
Показать ещё примеры для «didn't»...

не догадываласьdoesn't

Неужели муж ни о чем не догадывается?
Doesn't the husband see anything?
И знаешь, что я думал? Что мне кажется невозможным, что он ни о чем не догадывается.
It's strange that he doesn't know anything.
Что могло вынудить её вложить в создания, о существовании которых она и не догадывается, все те способности, которые она отрицает в себе?
TO THRUST ONTO CREATURES SHE DOESN'T EVEN KNOW EXIST ALL THOSE CAPACITIES IN HERSELF SHE MUST DENY?
Я уверен, что в его появлении в Камелоте есть смысл, даже если он об этом сам и не догадывается.
I believe he comes to Camelot for a purpose, even though he doesn't know it himself.
Он сам об этом не догадывается. Но он влюблен.
He doesn't know it, but he's in love.
Показать ещё примеры для «doesn't»...

не догадываласьdoesn't know

Продавец не догадывается что ей нужно, пока сам не увидит
A customer doesn't know what she wants until she sees it.
он не догадывается, что ты остаёшься здесь.
he doesn't know that you stay here.
Дори еще не догадывается, но больше вы её не увидите.
Dorie doesn't know it yet, but you won't be seeing much more of her.
Врят ли он может представить, сколько всего мы пережили. Скорее всего он даже не догадывается, что мама заболела и умерла.
I'm sure that he doesn't know about how we suffered or how Mother got sick and died.
Ведь я знаю много такого, о чем унни даже не догадывается.
I bet I know a lot more than what unnie doesn't know.
Показать ещё примеры для «doesn't know»...

не догадываласьnever knew

Ты даже не догадывался почему это случилось.
You never knew why it happened.
Я никогда не догадывался, что она так прекрасна.
I never knew it was that beautiful.
Даже домашние питомцы, которые не догадывались, что в их жилах течет кровь чемпионов.
Even house pets that never knew they had the blood of champions in them.
Я даже не догадывалась, какую рану нанесла тебе, пока ты не убил себя.
I never knew how much I hurt you until you were gone.
Ты не догадывался, Кот...
You never knew it, Puss...
Показать ещё примеры для «never knew»...