не делай поспешных выводов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не делай поспешных выводов»

не делай поспешных выводовnot jump to conclusions

— Давайте не делать поспешных выводов.
— Let's not jump to conclusions.
Давайте не делать поспешных выводов.
Well, let's not jump to conclusions.
То, что ты видела, сбивает с толку, но не делай поспешных выводов.
Look, what you saw is a bit unsettling, but let's not jump to conclusions. You know Clive.
Не делайте поспешных выводов.
Don't jump to any conclusions.
Вообще-то, г-н Кокрэн, я бы не делал поспешных выводов.
Actually, Mr. Cochran, I wouldn't jump to any conclusions.
Показать ещё примеры для «not jump to conclusions»...
advertisement

не делай поспешных выводовdon't jump to conclusions

Не делайте поспешных выводов.
Don't jump to conclusions.
Не делай поспешных выводов об этом порыве.
Don't jump to conclusions about that impulse. That's a good impulse.
Понятия не имею, но не делай поспешных выводов.
I don't know, but don't jump to conclusions.
Уолтер, не делайте поспешных выводов.
Walter, don't jump to conclusions.
Только не делай поспешных выводов.
Now don't jump to conclusions.
Показать ещё примеры для «don't jump to conclusions»...