не грусти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не грусти»

«Не грусти» на английский язык переводится как «don't be sad» или «cheer up».

Варианты перевода словосочетания «не грусти»

не грустиdon't be sad

Ты можешь скучать, но не грусти.
You'll miss me, but don't be sad.
Не грустите!
Don't be sad.
Не грустите, Карл-Стефан.
Don't be sad, Carl-Stéphane.
Идем, Мошон, не грусти, улыбайся.
Don't be sad, Moshon. Smile.
Не грустите, начальник.
Don't be sad, boss.
Показать ещё примеры для «don't be sad»...
advertisement

не грустиcheer up

Не грусти.
Cheer up!
А теперь не грусти.
Now cheer up.
Ладно тебе, Тед, не грусти.
Ah, come on, cheer up.
Ладно, не грусти, парень.
— Yeah, George threw leaves. Well, cheer up, old boy.
Не грусти. Ладно?
Cheer up, okay?
Показать ещё примеры для «cheer up»...
advertisement

не грустиnot sad

— Ты же не грустишь.
— You are not sad...
Я совсем не грущу.
I am not sad at all.
когда человек любит. Да. Не грустите.
It's not sad, she just said so.
Мы не грустим потому что...
And we're not sad now because...
Обычно, когда он уезжает, ты не грустишь.
Usually when he's away, you're not sad.
Показать ещё примеры для «not sad»...
advertisement

не грустиdon't worry

Не грустите.
Don't worry.
Не грустите, Бубушка, я-то с вами.
Don't worry, Grandma. I'm still here.
Не грусти, Квентин, он тебе не друг.
Don't worry, Quentin, he's not your buddy
Не грусти, Итон!
Hey, Ethan, don't worry.
Но не грусти.
But don't worry -
Показать ещё примеры для «don't worry»...

не грустиdon't look so sad

Он утащит тебя вниз с собой! Есть только один Соник... Метал, нет! Не делай этого, Соник! Метал! Перестань, Соник, не грусти. Благодаря тебе вся планета спасена! О нет! Дураки!
He'll drag you under with him! There is only one Sonic... Metal! Don't do it, Sonic! Metal! Come on, don't look so sad, Sonic.
О, не грусти так.
Oh, don't look so sad.
Не грусти, Шинген.
Don't look so sad, Shingen.
Не грусти ты так.
Hey. Don't look so sad.
Не грусти.
Don't look so sad.
Показать ещё примеры для «don't look so sad»...

не грустиdon't

Не грусти, медвежонок.
Honey bun, I don't want you to be sad.
Но не грусти, а то облысеешь.
Ouch. Don't lose any more hair over it.
Ну не грусти так.
Oh, now don't get all miserable.
Прошу тебя, не грусти обо мне.
I don't want you to be sad.
Не грусти, лузер.
Don't be a sore loser.
Показать ещё примеры для «don't»...